Al-Qur'an Surat Al-Infitar
(Terbelah) Beserta Terjemah dan Tafsir

سورة الإنفطار

Surat Al-Infitar ( Terbelah) | Surat ke-82 | 19 Ayat | Diturunkan di Makkah ( Makkiyah )
Ayat Lafadz
1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ1 Apabila langit terbelah, [ QS. 82:1]

When the sky breaks apart

Tafsir
2 وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ2 dan apabila bintang-bintang jatuh berserakan, [ QS. 82:2]

And when the stars fall, scattering,

Tafsir
3 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ3 dan apabila lautan menjadikan meluap, [ QS. 82:3]

And when the seas are erupted

Tafsir
4 وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ4 dan apabila kuburan-kuburan dibongkar, [ QS. 82:4]

And when the [contents of] graves are scattered,

Tafsir
5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ5 maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan yang dilalaikannya. [ QS. 82:5]

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

Tafsir
6 يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ6 Hai manusia, apakah yang telah memperdayakan kamu (berbuat durhaka) terhadap Tuhanmu Yang Maha Pemurah. [ QS. 82:6]

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

Tafsir
7 ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ7 Yang telah menciptakan kamu lalu menyempurnakan kejadianmu dan menjadikan (susunan tubuh)mu seimbang, [ QS. 82:7]

Who created you, proportioned you, and balanced you?

Tafsir
8 فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ8 dalam bentuk apa saja yang Dia kehendaki, Dia menyusun tubuhmu. [ QS. 82:8]

In whatever form He willed has He assembled you.

Tafsir
9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ9 Bukan hanya durhaka saja, bahkan kamu mendustakan hari pembalasan. [ QS. 82:9]

No! But you deny the Recompense.

Tafsir
10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ10 Padahal sesungguhnya bagi kamu ada (malaikat-malaikat) yang mengawasi (pekerjaanmu), [ QS. 82:10]

And indeed, [appointed] over you are keepers,

Tafsir
11 كِرَامًا كَٰتِبِينَ11 yang mulia (di sisi Allah) dan mencatat (pekerjaan-pekerjaanmu itu), [ QS. 82:11]

Noble and recording;

Tafsir
12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ12 mereka mengetahui apa yang kamu kerjakan. [ QS. 82:12]

They know whatever you do.

Tafsir
13 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ13 Sesungguhnya orang-orang yang banyak berbakti benar-benar berada dalam surga yang penuh kenikmatan, [ QS. 82:13]

Indeed, the righteous will be in pleasure,

Tafsir
14 وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ14 dan sesungguhnya orang-orang yang durhaka benar-benar berada dalam neraka. [ QS. 82:14]

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

Tafsir
15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ15 Mereka masuk ke dalamnya pada hari pembalasan. [ QS. 82:15]

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

Tafsir
16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ16 Dan mereka sekali-kali tidak dapat keluar dari neraka itu. [ QS. 82:16]

And never therefrom will they be absent.

Tafsir
17 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ17 Tahukah kamu apakah hari pembalasan itu? [ QS. 82:17]

And what can make you know what is the Day of Recompense?

Tafsir
18 ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ18 Sekali lagi, tahukah kamu apakah hari pembalasan itu? [ QS. 82:18]

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

Tafsir
19 يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ19 (Yaitu) hari (ketika) seseorang tidak berdaya sedikitpun untuk menolong orang lain. Dan segala urusan pada hari itu dalam kekuasaan Allah. [ QS. 82:19]

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.

Tafsir