Al-Qur'an Surat At-Takwir
(Penggulungan) Beserta Terjemah dan Tafsir

سورة التكوير

Surat At-Takwir ( Penggulungan) | Surat ke-81 | 29 Ayat | Diturunkan di Makkah ( Makkiyah )
Ayat Lafadz
1 إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ1 Apabila matahari digulung, [ QS. 81:1]

When the sun is wrapped up [in darkness]

Tafsir
2 وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ2 dan apabila bintang-bintang berjatuhan, [ QS. 81:2]

And when the stars fall, dispersing,

Tafsir
3 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ3 dan apabila gunung-gunung dihancurkan, [ QS. 81:3]

And when the mountains are removed

Tafsir
4 وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ4 dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan) [ QS. 81:4]

And when full-term she-camels are neglected

Tafsir
5 وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ5 dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan, [ QS. 81:5]

And when the wild beasts are gathered

Tafsir
6 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ6 dan apabila lautan dijadikan meluap [ QS. 81:6]

And when the seas are filled with flame

Tafsir
7 وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ7 dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh) [ QS. 81:7]

And when the souls are paired

Tafsir
8 وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ8 dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya, [ QS. 81:8]

And when the girl [who was] buried alive is asked

Tafsir
9 بِأَىِّ ذَنۢبٍ قُتِلَتْ9 karena dosa apakah dia dibunuh, [ QS. 81:9]

For what sin she was killed

Tafsir
10 وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ10 dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka, [ QS. 81:10]

And when the pages are made public

Tafsir
11 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ11 dan apabila langit dilenyapkan, [ QS. 81:11]

And when the sky is stripped away

Tafsir
12 وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ12 dan apabila neraka Jahim dinyalakan, [ QS. 81:12]

And when Hellfire is set ablaze

Tafsir
13 وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ13 dan apabila surga didekatkan, [ QS. 81:13]

And when Paradise is brought near,

Tafsir
14 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّآ أَحْضَرَتْ14 maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya. [ QS. 81:14]

A soul will [then] know what it has brought [with it].

Tafsir
15 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ15 Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang, [ QS. 81:15]

So I swear by the retreating stars -

Tafsir
16 ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ16 yang beredar dan terbenam, [ QS. 81:16]

Those that run [their courses] and disappear -

Tafsir
17 وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ17 demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya, [ QS. 81:17]

And by the night as it closes in

Tafsir
18 وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ18 dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing, [ QS. 81:18]

And by the dawn when it breathes

Tafsir
19 إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ19 sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril), [ QS. 81:19]

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

Tafsir
20 ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍ20 yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy, [ QS. 81:20]

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

Tafsir
21 مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ21 yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya. [ QS. 81:21]

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

Tafsir
22 وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ22 Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila. [ QS. 81:22]

And your companion is not [at all] mad.

Tafsir
23 وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ23 Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang. [ QS. 81:23]

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

Tafsir
24 وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍ24 Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib. [ QS. 81:24]

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

Tafsir
25 وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍ رَّجِيمٍ25 Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk, [ QS. 81:25]

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

Tafsir
26 فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ26 maka ke manakah kamu akan pergi? [ QS. 81:26]

So where are you going?

Tafsir
27 إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ27 Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam, [ QS. 81:27]

It is not except a reminder to the worlds

Tafsir
28 لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ28 (yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus. [ QS. 81:28]

For whoever wills among you to take a right course.

Tafsir
29 وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ29 Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam. [ QS. 81:29]

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

Tafsir