Al-Qur'an Surat Al-Inshiqaq
(Terbelah) Beserta Terjemah dan Tafsir

سورة الإنشقاق

Surat Al-Inshiqaq ( Terbelah) | Surat ke-84 | 25 Ayat | Diturunkan di Makkah ( Makkiyah )
Ayat Lafadz
1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتْ1 Apabila langit terbelah, [ QS. 84:1]

When the sky has split [open]

Tafsir
2 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ2 dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh, [ QS. 84:2]

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

Tafsir
3 وَإِذَا ٱلْأَرْضُ مُدَّتْ3 dan apabila bumi diratakan, [ QS. 84:3]

And when the earth has been extended

Tafsir
4 وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ4 dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong, [ QS. 84:4]

And has cast out that within it and relinquished [it]

Tafsir
5 وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ5 dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya). [ QS. 84:5]

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

Tafsir
6 يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ6 Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya. [ QS. 84:6]

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

Tafsir
7 فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ7 Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya, [ QS. 84:7]

Then as for he who is given his record in his right hand,

Tafsir
8 فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا8 maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, [ QS. 84:8]

He will be judged with an easy account

Tafsir
9 وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا9 dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira. [ QS. 84:9]

And return to his people in happiness.

Tafsir
10 وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهْرِهِۦ10 Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang, [ QS. 84:10]

But as for he who is given his record behind his back,

Tafsir
11 فَسَوْفَ يَدْعُوا۟ ثُبُورًا11 maka dia akan berteriak: "Celakalah aku". [ QS. 84:11]

He will cry out for destruction

Tafsir
12 وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا12 Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka). [ QS. 84:12]

And [enter to] burn in a Blaze.

Tafsir
13 إِنَّهُۥ كَانَ فِىٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًا13 Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir). [ QS. 84:13]

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

Tafsir
14 إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ14 Sesungguhnya dia menyangka bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhannya). [ QS. 84:14]

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

Tafsir
15 بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا15 (Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya. [ QS. 84:15]

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

Tafsir
16 فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلشَّفَقِ16 Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja, [ QS. 84:16]

So I swear by the twilight glow

Tafsir
17 وَٱلَّيْلِ وَمَا وَسَقَ17 dan dengan malam dan apa yang diselubunginya, [ QS. 84:17]

And [by] the night and what it envelops

Tafsir
18 وَٱلْقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ18 dan dengan bulan apabila jadi purnama, [ QS. 84:18]

And [by] the moon when it becomes full

Tafsir
19 لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ19 sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan), [ QS. 84:19]

[That] you will surely experience state after state.

Tafsir
20 فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ20 Mengapa mereka tidak mau beriman? [ QS. 84:20]

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

Tafsir
21 وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ ٱلْقُرْءَانُ لَا يَسْجُدُونَ21 dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud, [ QS. 84:21]

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

Tafsir
22 بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُكَذِّبُونَ22 bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya). [ QS. 84:22]

But those who have disbelieved deny,

Tafsir
23 وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ23 Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka). [ QS. 84:23]

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

Tafsir
24 فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ24 Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih, [ QS. 84:24]

So give them tidings of a painful punishment,

Tafsir
25 إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۭ25 tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya. [ QS. 84:25]

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

Tafsir