Al-Qur'an Surat Al-Qalam
(Pena) Beserta Terjemah dan Tafsir

سورة القلم

Surat Al-Qalam ( Pena) | Surat ke-68 | 52 Ayat | Diturunkan di Makkah ( Makkiyah )
Ayat Lafadz
1 نٓ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ1 Nun, demi kalam dan apa yang mereka tulis, [ QS. 68:1]

Nun. By the pen and what they inscribe,

Tafsir
2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ2 berkat nikmat Tuhanmu kamu (Muhammad) sekali-kali bukan orang gila. [ QS. 68:2]

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

Tafsir
3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ3 Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus-putusnya. [ QS. 68:3]

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

Tafsir
4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ4 Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung. [ QS. 68:4]

And indeed, you are of a great moral character.

Tafsir
5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ5 Maka kelak kamu akan melihat dan mereka (orang-orang kafir)pun akan melihat, [ QS. 68:5]

So you will see and they will see

Tafsir
6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ6 siapa di antara kamu yang gila. [ QS. 68:6]

Which of you is the afflicted [by a devil].

Tafsir
7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ7 Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Paling Mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat petunjuk. [ QS. 68:7]

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

Tafsir
8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ8 Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan (ayat-ayat Allah). [ QS. 68:8]

Then do not obey the deniers.

Tafsir
9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ9 Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak (pula kepadamu). [ QS. 68:9]

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

Tafsir
10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ10 Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina, [ QS. 68:10]

And do not obey every worthless habitual swearer

Tafsir
11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ11 yang banyak mencela, yang kian ke mari menghambur fitnah, [ QS. 68:11]

[And] scorner, going about with malicious gossip -

Tafsir
12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ12 yang banyak menghalangi perbuatan baik, yang melampaui batas lagi banyak dosa, [ QS. 68:12]

A preventer of good, transgressing and sinful,

Tafsir
13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ13 yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya, [ QS. 68:13]

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

Tafsir
14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ14 karena dia mempunyai (banyak) harta dan anak. [ QS. 68:14]

Because he is a possessor of wealth and children,

Tafsir
15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ15 Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata: "(Ini adalah) dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala". [ QS. 68:15]

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

Tafsir
16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ16 Kelak akan Kami beri tanda dia di belalai(nya). [ QS. 68:16]

We will brand him upon the snout.

Tafsir
17 إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ17 Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka (musyrikin Mekah) sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah bahwa mereka sungguh-sungguh akanmemetik (hasil)nya di pagi hari, [ QS. 68:17]

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

Tafsir
18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ18 dan mereka tidak menyisihkan (hak fakir miskin), [ QS. 68:18]

Without making exception.

Tafsir
19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ19 lalu kebun itu diliputi malapetaka (yang datang) dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur, [ QS. 68:19]

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

Tafsir
20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ20 maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap gulita. [ QS. 68:20]

And it became as though reaped.

Tafsir
21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ21 lalu mereka panggil memanggil di pagi hari: [ QS. 68:21]

And they called one another at morning,

Tafsir
22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَ22 "Pergilah diwaktu pagi (ini) ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya". [ QS. 68:22]

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

Tafsir
23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَ23 Maka pergilah mereka saling berbisik-bisik. [ QS. 68:23]

So they set out, while lowering their voices,

Tafsir
24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ24 "Pada hari ini janganlah ada seorang miskinpun masuk ke dalam kebunmu". [ QS. 68:24]

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

Tafsir
25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَ25 Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi (orang-orang miskin) padahal mereka (menolongnya). [ QS. 68:25]

And they went early in determination, [assuming themselves] able.

Tafsir
26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ26 Tatkala mereka melihat kebun itu, mereka berkata: "Sesungguhnya kita benar-benar orang-orang yang sesat (jalan), [ QS. 68:26]

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

Tafsir
27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ27 bahkan kita dihalangi (dari memperoleh hasilnya)". [ QS. 68:27]

Rather, we have been deprived."

Tafsir
28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ28 Berkatalah seorang yang paling baik pikirannya di antara mereka: "Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, hendaklah kamu bertasbih (kepada Tuhanmu)?" [ QS. 68:28]

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "

Tafsir
29 قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ29 Mereka mengucapkan: "Maha Suci Tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim". [ QS. 68:29]

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

Tafsir
30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَ30 Lalu sebahagian mereka menghadapi sebahagian yang lain seraya cela mencela. [ QS. 68:30]

Then they approached one another, blaming each other.

Tafsir
31 قَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ31 Mereka berkata: "Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas". [ QS. 68:31]

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

Tafsir
32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ32 Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan (kebun) yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Tuhan kita. [ QS. 68:32]

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

Tafsir
33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ33 Seperti itulah azab (dunia). Dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka mengetahui. [ QS. 68:33]

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

Tafsir
34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ34 Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa (disediakan) surga-surga yang penuh kenikmatan di sisi Tuhannya. [ QS. 68:34]

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

Tafsir
35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ35 Maka apakah patut Kami menjadikan orang-orang Islam itu sama dengan orang-orang yang berdosa (orang kafir)? [ QS. 68:35]

Then will We treat the Muslims like the criminals?

Tafsir
36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ36 Atau adakah kamu (berbuat demikian): bagaimanakah kamu mengambil keputusan? [ QS. 68:36]

What is [the matter] with you? How do you judge?

Tafsir
37 أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ37 Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab (yang diturunkan Allah) yang kamu membacanya?, [ QS. 68:37]

Or do you have a scripture in which you learn

Tafsir
38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ38 bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu. [ QS. 68:38]

That indeed for you is whatever you choose?

Tafsir
39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ39 Atau apakah kamu memperoleh janji yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan (sekehendakmu)? [ QS. 68:39]

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

Tafsir
40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ40 Tanyakanlah kepada mereka: "Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?" [ QS. 68:40]

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

Tafsir
41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَ41 Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang benar. [ QS. 68:41]

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

Tafsir
42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ42 Pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa, [ QS. 68:42]

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,

Tafsir
43 خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَ43 (dalam keadaan) pandangan mereka tunduk ke bawah, lagi mereka diliputi kehinaan. Dan sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera. [ QS. 68:43]

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

Tafsir
44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ44 Maka serahkanlah (ya Muhammad) kepada-Ku (urusan) orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al Quran). Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur (ke arah kebinasaan) dari arah yang tidak mereka ketahui, [ QS. 68:44]

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

Tafsir
45 وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ45 dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat tangguh. [ QS. 68:45]

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

Tafsir
46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ46 Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang? [ QS. 68:46]

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

Tafsir
47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ47 Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang ghaib lalu mereka menulis (padanya apa yang mereka tetapkan)? [ QS. 68:47]

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

Tafsir
48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ48 Maka bersabarlah kamu (hai Muhammad) terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam (perut) ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah (kepada kaumnya). [ QS. 68:48]

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

Tafsir
49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ49 Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan tercela. [ QS. 68:49]

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

Tafsir
50 فَٱجْتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ50 Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang saleh. [ QS. 68:50]

And his Lord chose him and made him of the righteous.

Tafsir
51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ51 Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al Quran dan mereka berkata: "Sesungguhnya ia (Muhammad) benar-benar orang yang gila". [ QS. 68:51]

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

Tafsir
52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَ52 Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh umat. [ QS. 68:52]

But it is not except a reminder to the worlds.

Tafsir